No exact translation found for حيز التخزين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حيز التخزين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La combinación de una capacidad relativamente grande de almacenamiento de las tarjetas inteligentes y la capacidad de procesamiento de los métodos de identificación constituyen un formidable elemento de disuasión del fraude.
    ويوفر حيز التخزين الكبير نسبيا المتاح بالبطاقات الذكية فضلا عن القدرة العالية على تحديد مصداقية البيانات رادعا قويا ضد التزوير.
  • El aumento de 20.100 dólares en los recursos representa la proporción correspondiente a la Tesorería de los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y el apoyo a la infraestructura, incluidas las redes locales de almacenamiento de datos, y los servidores de aplicaciones, los servidores de departamento, las unidades de copias de seguridad y la conectividad entre computadoras.
    وتتصل الزيادة في الموارد التي تبلغ 100 20 دولار بنصيب الخزانة من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • El aumento de 11.700 dólares representa la parte correspondiente al Servicio de Cuotas de los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y el apoyo a la infraestructura, incluidas redes locales de almacenamiento de datos, servidores de aplicaciones, servidores de departamento, unidades de copias de seguridad y conectividad de computadoras.
    وتتصل الزيادة التي تبلغ 700 11 دولار بنصيب دائرة الاشتراكات من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا، ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • Adlerstein (Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura), en respuesta a las peticiones de información adicional formuladas por las delegaciones, dice que los costos conexos cubren una amplia gama de necesidades, como equipo de radiodifusión, mobiliario, retirada y almacenamiento de regalos, espacio de almacenamiento de regalos y espacio destinado a archivos y otros almacenes, así como personal adicional para gestionar las necesidades de tecnología de la información y las comunicaciones y administrar los edificios y los asuntos de seguridad.
    السيد أدلرستاين (المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر ): قال في رده على الطلبات المقدمة من الوفود للحصول على معلومات إضافية إن التكاليف ذات الصلة، التي تغطي طائفة واسعة من الاحتياجات، مثل معدات البث الإذاعي والأثاث ونقل الهدايا وتخزينها، وحيز تخزين الهدايا وحيز المحفوظات ومرافق التخزين الأخرى، وكذلك موظفين إضافيين لإدارة الاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المباني وقضايا الأمن.
  • Se estaba construyendo un segundo laboratorio para el sistema de información geográfica, se había ampliado el espacio para almacenamiento y se estaba ampliando la sala de conferencias para atender a las necesidades de la Comisión.
    ويجري حاليا إنشاء مختبر ثان لنظام المعلومات الجغرافية في الشعبة؛ وأنه تم توسيع الحيز المخصص للتخزين كما يجري توسيع غرفة الاجتماعات من أجل تلبية احتياجات اللجنة.
  • ii) Aumentos por un total de 201.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos en los componentes de contabilidad y presentación de informes financieros (169.300 dólares), servicios de tesorería (20.100 dólares) y prorrateo y procesamiento de las cuotas (11.700 dólares), para cubrir la parte correspondiente a esos componentes en los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y de apoyo a la infraestructura, que incluye redes locales de almacenamiento de datos, servidores de aplicaciones, servidores de departamento, unidades para la preparación de copias de seguridad y conectividad entre computadoras.
    '2` زيادات يبلغ مجموعها 100 201 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت بند المحاسبة المالية والإبلاغ (300 169 دولار)، وخدمات الخزانة (100 20 دولار)، وتحديد الاشتراكات وتجهيزها (700 11 دولار)، وذلك لتغطية نصيب كل من هذه العناصر في تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم الهياكل الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • El aumento se refiere principalmente a la oficina de enlace en Nueva York del ONU-Hábitat, y concretamente a la parte que le corresponde de los gastos de servicios centralizados de infraestructura de procesamiento de datos, incluidos los relativos a redes de zonas de almacenamiento, servidores de aplicaciones, servidores de los departamentos, unidades de copias de seguridad y conectividad de escritorios.
    وتتصل الزيادة أساسا بمكتب الاتصال التابع لموئل الأمم المتحدة في نيويورك، أي بحصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يجري توفيرها بشكل مركزي، بما في ذلك تكاليف شبكات حيز التخزين، وحواسيب خدمة التطبيقات، وحواسيب خدمة الإدارات، والوحدات الاحتياطية، وتوفير وصلات الحواسيب المنضدية.
  • a) La disminución de 482.100 dólares en relación con la dirección y gestión ejecutivas corresponde a recursos no relacionados con puestos, y representa el efecto neto de una disminución resultante de la supresión de las necesidades de recursos no recurrentes consignadas en el bienio anterior para servicios de consultoría y de un aumento que corresponde esencialmente a la parte del componente de dirección y gestión ejecutivas en los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y del apoyo a la infraestructura, que incluye redes locales de almacenamiento de datos, servidores de aplicaciones, servidores de departamento, unidades para la preparación de copias de seguridad y conectividad entre computadoras.
    (أ) يتصل النقصان الذي يبلغ 100 482 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويمثل التأثير الصافي للنقصان الناشئ عن انعدام احتياجات الموارد غير المتكررة اللازمة لخدمات المشورة والواردة في فترة السنتين السابقة، والزيادة اللازمة أساسا لتغطية نصيب عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم الهياكل الأساسية، التـي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبـي المكتبي.
  • La disminución neta de 482.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos corresponde a la eliminación de los recursos no periódicos previstos en el bienio anterior para gastos de consultoría a fin de realizar el estudio de viabilidad sobre las opciones para aplicar las técnicas de contabilidad de costos tomadas de las mejores prácticas internacionales, compensada en parte por un aumento de los recursos dedicado principalmente a sufragar la parte que corresponde a la Oficina del Contralor en los gastos de los servicios centrales de procesamiento de datos y el apoyo a la infraestructura que incluye redes locales de almacenamiento de datos, servidores de aplicación, servidores de departamento, unidades de preparación de copias de seguridad y conectividad entre computadoras.
    ويتصل النقصان الصافي في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف الذي يبلغ 100 482 دولار بتوقف الموارد غير المتكررة الموفرة في فترة السنتين السابقة من أجل المشورة اللازمة لإجراء دراسة جدوى عن خيارات تطبيق أساليب محاسبة التكاليف المستمدة من أفضل الممارسات الدولية، وعـُـوِّض جزئيا بزيادة في الموارد المخصصة أساسا لتغطية نصيب مكتب المراقب المالي من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم الهياكل الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • i) Una disminución de 89.000 dólares respecto de la planificación y presupuestación de programas, que representa el efecto neto de un aumento de 31.400 dólares para puestos en relación con la propuesta de creación de un nuevo puesto de P-4, compensada en parte por la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), y una disminución de 120.400 dólares en los recursos no relacionados con puestos resultante de la reducción de las necesidades para mantenimiento de equipo de automatización de oficinas según las normas y para servicios de procesamiento de datos relacionados con el nuevo sistema de información presupuestaria, compensada en parte por un aumento en relación con la parte del componente de planificación y presupuestación de programas en los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y de apoyo a la infraestructura, que incluye redes locales de almacenamiento de datos, servidores de aplicaciones, servidores de departamentos, unidades para preparación de copias de seguridad y conectividad entre computadoras;
    '1` نقصان قدره 000 89 دولار تحت بند تخطيط البرامج وميزنتها يمثل التأثير الصافي لزيادة قدرها 400 31 دولار من أجل الوظائف تتصـل باقتراح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4، عُوِّضت جزئيا بإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ونقصان قدره 400 120 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نشـأ عن انخفاض الاحتياجات اللازمة لصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب استنادا إلى المعايير واحتياجات خدمات تجهيز البيانات المتصلة بالنظام الجديد لمعلومات الميزانية، وعُوِّض جزئيا بزيادة تتصل بنصيب عنصر تخطيط البرامج وميزنتها من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم الهياكل الأساسية التـي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات دعم، والوصل الحاسوبي المكتبي؛